lundi 14 juillet 2008

Colored puja. Omkareshwar














La Narmada est une des 7 rivières sacrées indiennes; omkareshwar, de fondation très ancienne, accueille beaucoup de pélerins.

Puja on the Narmada river's ghat; it's one of the seven sacred rivers of india; omkareshwar is attracting many groups of pilgrims.

Recycling flowers. Omkareshwar


Vous la connaissez déjà, cette gamine qui récupère les fleurs de souci, flottant sur l'eau après les puja:
www.flickr.com/photos/25641154@N00/2610
On les retrouvera probablement en vente une deuxième fois sur l'étal de sa maman.

You have already seen her here:
Http: // www.flickr.com/photos/25641154@N00/2610 219140/Here, it gets back the flowers of marigold floating on the water after puja; no doubt that they will be recycled and doubtless resold again to pilgrims.

dimanche 13 juillet 2008

The shaving. Omkareshwar










L'offrande des cheveux à la divinité, rite de purification avant la puja au bord de la rivière sacrée Narmada.

The offering of hair to the god, ritual of purification before the puja on thethe sacred Narmada river's ghat.

samedi 12 juillet 2008

After the shaving. Omkareshwar


La famille entière est venue pour la puja au bord de la rivière Narmada, une des sept rivières sacrées d'Inde; le rasage de la tete, et l'offrande des cheveux à la divinité, ne sont pas sans provoquer quelques coupures.
Ces deux frères s'appliquent réciproquement une crème sur les coupures du cuir chevelu.

The whole family came for the puja by the river Narmada, one of seven sacred rivers of India; the head shaving , and the offering of hair to the divinity, are not without provoking any cuts.
These two brothers apply mutually a cream to the cuts of the scalp.

Black dots...


...to get the evils away.